De ce „Golful Persic“?

Un anacronism agramant încă prezent în limba română! Cum de se spune „Golful Persic“ când toată lumea îl numește „golful Persan“ și „golful Persian“?

În istorie a fost Imperiul Medo-persan, nu Imperiul Medo-persic”. Populația acelui ținut se numește în inerție istorică „persani“ și „persană“, nu “persică”. Numai românii păstrează denumirea “Golful Persic“ de parcă ar fi proprietatea lui Florin Piersic sau ar fi o plantație uriașă de piersici. Vorbiți cu cine trebuie și reparați această eroare care ne face de rușine.

“Golful Persic” is the standard Romanian term for 
the Persian Gulf. It is a proper noun phrase, with “Golful” meaning “The Gulf” (capitalized) and “Persic” meaning “Persian”



Categories: Articole de interes general

2 replies

  1. Probabil ca de acolo am luat-o … Mă bucur să te știu pe aproape.

  2. Golfo Persico , și-n limba italiană este la fel… nu cred că doar la români. Fii binecuvântat frate Daniel !

    Daniel Firiza

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.