Ce suntem?

Avem din ce în ce mai multe căsătorii „mixte“, în care copiii bisericilor noastre se căsătoresc „în afară“. Ni se cere să ne definim identitatea. Ce suntem?

1. O biserică română în America?

2. O biserică de români în America?

3. O biserică de americani de origine română în America?

Musafirii și noile noastre rude prin căsătorie vor să știe. Ce le spunem? Care din cele trei definiții vi se pare mai potrivită și … de ce?



Categories: Articole de interes general

2 replies

  1. Domnul sa ne aibe in paza si grija lui pe fiecare dintre noi

    Cred ca important e sa incercam sa ne pastram identitatea noastra de romani in mijlocul celorlalte nationalitati conlocuitoare
    E bine sa incercam sa ramanesm credinciosi Domnului si sa pastram legatura si unitatea cu biserica si comunitatea romaneasca
    Domnul sa ne insufleteasca pe fiecare dintre noi cu un duh de slujire si credinciosie sfanta

  2. Nu inteleg,in ce constau casatoriile mixte? Intre romani si americani sau (si) intre baptisti si ortodocsi?

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.